« View all listings

Translation, Interpreting and Marketing Support Services

We are education brand and marketing specialists having worked with regional brands and over 150 schools and universities for nearly 20 years. 

We have travelled to overseas education fairs with schools, worked with government and engaged with education agents to give us a truly holistic understanding of how the industry works.

We were involved in the first translations of the Code of Practice and work with all schools to develop their international marketing brochures and website information. This includes the foreign language layout and stringent checks of content from the perspective of the foreign audience.

We also help schools daily with telephone interpreting support for meet-the-parent evenings, translation of letters and emails to keep in touch with parents based overseas.

We supply conference interpreting equipment and linguists at the highest level of government including bilateral trade talks and international ministerial vists across the country. 

Our in-house designers, video editors, subtitlers, and voiceover artists can “tell your story in their words” to resonate with parents, students and agents to become part of the New Zealand education experience.

We also archive and store all of your brochure design data (for free) so that it's always available for any updates you might need to make in the future. 

We support hundreds of Immigration advisors with certified translations of official documents for visa applications. 

Take a look through our Facebook page or email us with any questions as we're more than happy to help.